Времена железных занавесов и холодных войн давно канули в лету. Мировые границы открыты и сегодня для того, чтобы побывать в других странах, вовсе не обязательно быть разведчиком, главой правящей партии или дипломатом. Вполне достаточно небольшого капиталовложения, визы и сносного знания хоть какого-нибудь иностранного языка.
Впрочем, благодаря стремительному и безостановочному развитию современных технологий последний из вышеперечисленных пунктов также необязателен. Даже если будущий турист не знает ни слова ни на одном языке кроме своего родного, он вполне может прибегнуть к помощи старых добрых словарей, разговорников или новых, набирающих популярность среди населения, многофункциональных электронных переводчиков.
Темпы роста продаж этих не слишком полезных, на первый взгляд, приспособлений, возрастают прямо пропорционально количеству граждан, которые могут себе позволить хотя бы краткосрочный отпуск где-нибудь за рубежом. И хотя неискушенному потребителю постоянный рост популярности электронных переводчиков среди населения кажется как минимум странным, аналитики рынка находят эту тенденцию вполне закономерной, приводя сразу несколько весомых причин, объясняющих ее.
Во-первых, несмотря на мировой финансовый кризис наша страна постепенно закрепляется в роли полноправного субъекта международных отношений. Процесс ее интеграции в мировую культуру, политику и экономику беспрерывен и глубок. Туризм, обучение за границей, деловые и дружеские связи с гражданами зарубежья, несомненно, способствуют росту популярности электронных переводчиков, поскольку это оружие коммуникации здорово облегчает процесс взаимопонимания между представителями двух разных культур.
Во-вторых, портативные электронные переводчики знамениты своей многофункциональностью: как правило, основную свою задачу (перевод иностранных слов, фраз, предложений) они совмещают с массой других полезных функций, являясь одновременно и переводчиком, и записной книжкой, и электронной книгой, радиоприемником, игровой консолью и т.п. Соответственно, одними заграничными поездками функционирование электронного переводчика не закончится – он весьма полезен в быту.
В-третьих, электронный переводчик сочетает компактность, удобство и простоту использования, а также элегантный дизайн (что немаловажно). Таким образом это портативное устройство не только функционально, но и способствует созданию определенного имиджа (что особенно важно для предпринимателей и людей, вынужденных сталкиваться с представителями других культур во время выполнения своих служебных обязанностей.
Собственно, это и есть основные причины роста популярности электронных переводчиков среди граждан нашей страны. Возможно, кому-то они покажутся неубедительными, но тот факт, что они действительно работают опровергнуть нельзя. Благодаря простоте использования, функциональности и элегантности, электронные переводчики успешно конкурируют с другими портативными устройствами (нередки случаи, когда электронные переводчики покупались в кредит, наравне с более крупной компьютерной и бытовой техникой). Это ли не показатель популярности этого приспособления среди населения?