Сделать стартовой страницей Добавить в избранное RSS
Сегодня 9.5.2012
Управленцу | Банкиру | Юристу | Бухгалтеру | Экономисту Контакты  | О проекте  
'); //-->


Размещено в dmoz (ODP)
Яндекс цитирования

Новости

Все новости данной рубрики

Архив по рубрикам

Рынку труда не хватает специализированных переводчиков
  •  

    В настоящее время отечественный рынок труда характеризуется нехваткой специализированных переводчиков. В чем причина сложившейся ситуации? Некоторые обвиняют во всем финансовый кризис и сокращение штатов в бюро переводов.

    Другие склоняются к тому, что главная причина нехватки квалифицированных специалистов в том, что в последние годы заметно снизился профессиональный уровень выпускников лингвистических вузов. Это напрямую связано с тем, что преподавательский состав в большинстве учебных заведений оставляет желать лучшего, поскольку действительно талантливые выпускники не хотят становится преподавателями и поступают на работу в коммерческие организации. Сегодня настоящее доверие у профессионалов вызывают лишь дипломы МГЛУ имени Тореза и МГИМО. Все чаще и чаще в бюро переводов устраиваются так называемые "универсальные переводчики". Как правило, это означает, что человек толком не обладает ни одной квалификацией.

    Например, литературные переводчики должны владеть иностранным и родным языками практически в равной степени, обладать чувством ритма и стиля. Устные переводчики, а также специалисты по синхронному переводу в идеале должны быть не только виртуозами моментального перевода, но также обладать некоторыми другими неязковыми качествами, в том числе, стрессоустойчивостью. Специализированные переводчики работают над текстами, которые относятся к самым разным отраслям знаний. Такой вид перевода требует от исполнителя дополнительных сведений, зачастую весьма обширных, причем именно в той области, к которой относится текст.

    Учитывая то, что в связи с научно-техническим прогрессом с каждым днем растет количество необходимых для перевода терминов и понятий, специализированный перевод не только сложен; он требует постоянной "включенности" со стороны исполнителя. Необходимо быть в курсе всех главных событий и научных открытий в конкретной области. Поэтому такие переводчики, как правило, специализируются на нескольких смежных областях. Качественный экономический перевод или медицинский перевод сможет осуществить лишь соответствующий специалист.

    В принципе считается, что большую часть спецпереводчиков составляют литературные переводчики. Их ниша - литературные и научно-популярные произведения, газетные и журнальные статьи, а также комиксы. За "литераторами" следуют переводчики медицинских, технических и юридических текстов. В последнее время все большее и большее значение приобретают переводчики, так или иначе связанные с компьютерными технологиями. Кроме всего прочего, в их обязанность входит создание русификаторов для компьютерных программ.

    Сегодня именно специализированный перевод составляет львиную долю заказов переводческих бюро. Производители и импортеры техники постоянно нуждаются в переводе всевозможных инструкций и технической документации. Особо важную роль спецпереводчики играют в государственном управлении - при заключении договоров, соглашений и т.д. Даже в процессе заключения брака между гражданами различных государств необходимы услуги квалифицированного в данной области специалиста.

    Антон Гаген

    Информационное Агентство "Финансовый Юрист"
Логин
Пароль

Расчет отпускных. Новые правила расчета отпуска

На первый взгляд кажется, что расчет отпускных - это не такая уж и трудная задача. Такой точки зрения обычно придерживаются практически все сотрудники, за исключением естественно бухгалтера. Ведь бухгалтеру известно, что стандартных ситуаций при расчете о...

Паспорт РФ. Получение паспорта РФ, обмен паспорта по окончанию срока действия и восстановление паспорта при утере

В данной статье я постараюсь рассмотреть порядок действий, которые необходимы для получения общегражданского паспорта РФ, обмена российского паспорта по окончанию срока его действия и восстановления паспорта РФ при его утере, а так же разъяснить законодат...

Бизнес план. Составление бизнес-плана

Бизнес план - это именно то, с чего необходимо начинать любой успешный бизнес-проект. Это требуется как для общего увеличения КПД предприятия, так и для развития и планирования повышения отдачи от каждого отдельно взятого сотрудника.

И именно дл...

Трудовая книжка. Образец заполнения трудовой книжки

Трудовая книжка - это один из главных документов, подтверждающих трудовую деятельность и рабочий стаж работника. В соответствии с существующим законодательством, работодателю необходимо вести трудовую книжку на каждого сотрудника, проработавшего в организ...

Гражданско-правовой договор. Достоинства и недостатки гражданско-правового договора

Как правило при приеме на работу нового сотрудника фирма заключает с ним трудовой договор, этот вариант используют большинство компаний и он находится в полном соответствии с трудовым законодательством. Однако это не всегда это приемлимо для работодателя,...