Сегодня знать английский важно не только переводчику, но и юристу, так как этот язык является международным. В отличие от обычного разговорного иностранного языка, юридическая речь перенасыщена специальными терминами, словами и понятиями, о которых должен знать каждый профессиональный юрист.
По этой причине практикующим юристам нужно знать не только общий, но и специализированный язык, например, corporate law и contract law. Это необходимо для ведения различных дел с иностранными фирмами и компаниями. В современные дни множество переговоров ведутся на иностранном, поэтому для защиты интересов своего клиента юрист просто обязан знать английский.
Знание этого языка увеличивает шансы на то, чтобы найти высокооплачиваемую работу в престижной компании, которая сотрудничает с иностранными партнерами.
Практикующему юристу важно знать основные правила составления документов на английском. Также ему нужно освоить юридическую терминологию на русском и английском языках.
В отличие от переводчиков, для того чтобы справляться со своей работой юристам нужно иметь более высокий уровень подготовки. Как только на российском рынке появились иностранные компании, востребованными стали юридические услуги на английском. Многие организации, нанимая на работу юриста, требуют от него знания иностранного.
Как изучать английский онлайн с результатами смотрите здесь: http://www.bistroenglish.com/izuchenie-anglijskogo-yazyka-samostoyatelno-onlajn/
Даже отменное знание законов и разговорного иностранного языка не гарантируют юристу правильное понимание англоязычной документации, в которой присутствуют слова и термины, не входящие в курс базового изучения иностранного.
Незнание такой документации может привести к потере зарубежных клиентов и даже к международному скандалу.
Если юрист будет знать профессиональную терминологию на английском, то он сможет правильно интерпретировать документы, составлять акты и договоры. Также иностранный поможет ему в переписке с клиентами из-за границы.
Кроме знания специальной терминологии, юрист должен владеть разговорными навыками, которые могут ему на переговорах, для отстаивания интересов своего клиента на суде, на международных конференциях и для простого общения с иностранными коллегами. Навыки чтения юридических документов на английском помогут правильно понять суть изложенного и обеспечат принятие правильного решения.
Владение английским необходимо каждому юристу для повышения уровня квалификации, пополнения своих знаний в правовом деле и для решений проблем международного характера.
Преподавание английского входит в любую программу по обучению на юриста. При этом для международной и правовой сфер владение иностранными языками становится приоритетным.